Компьютеры и перевод

Техника перевода

Тем, кто использует системы машинного перевода, полезно будет знать, как именно в них формируется итоговый текст. Большинство пользователей считают, что машинный перевод документов осуществляется с опорой на словарь и лингвистические сведения. Действительно, они используются подобными программами, но в большей степени их устройство напоминает поисковые системы. Когда в программу вводится текст, она конструирует перевод, основываясь на расчёте вероятностей существования в языке тех или иных последовательностей слов. Другими словами, в качестве перевода выдаётся та последовательность слов, которая с наибольшей вероятностью соответствует исходной. Именно так работает большинство современных компьютерных программ для перевода.

Лингвистические тонкости

Системы машинного перевода могут быть довольно точными, однако для многих переводческих задач им до сих пор недостаёт понимания лингвистических тонкостей. Например, подобные системы плохо понимают разговорные конструкции. Нередко они хорошо работают с техническими и правовыми текстами, но плохо справляются с бытовыми. Также они не могут верно проанализировать текст, содержащий ошибки. Неточности возникают и в том случае, если в словаре недостаточно устойчивых выражений. Поэтому не следует ожидать от автоматизированного перевода стопроцентной точности.

Где можно использовать машинный перевод?

Большинство пользователей имеют ошибочное представление о том, где можно использовать переводы, выполненные автоматически. Исследования, проведённые в отношении таких систем перевода с английский, показали, что многие путают их со словарями. При использовании систем машинного перевода для выполнения домашних заданий или общения в чате нередко используются тексты с ошибками. Для того чтобы определить конкретное значение слова в том или ином контексте нужно использовать словари. А автоматизированные системы перевода позволяют сделать перевод полных предложений. Если понимать это, можно существенно повысить качество переводов. Программисты постоянно работают над повышением качества работы систем машинного перевода. Изучение языка на курсах помогает сделать переводы с использованием вспомогательных средств еще более точными.

Комментарии закрыты.